Аукцион 5

Лот 22

Виргилиева Энеида на малороссийский язык переложенная И. Котляревским. Вновь исправленная и дополненная противу прежних изданий:...

Аукцион начнётся через __ дней и __ часов

Стартовая цена: 15 000

Оценочная стоимость:

Комиссия аукционного дома: 15%

Виргилиева Энеида на малороссийский язык переложенная И. Котляревским. Вновь исправленная и дополненная противу прежних изданий: [в 4 ч.].
СПб.: В медицинской типографии, 1809. — Ч. 1. 30 с. Ч. 2. [2], 26 с. Ч. 3. [2], 48 с. Ч. 4. [2], 46 с. Словарь: 18, [2] с. 8°. 20 х 13,5 см. Издание на украинском языке.
В составном переплёте эпохи. Корешок оклеен бумагой. Значительные потёртости и загрязнения переплёта, утраты бумаги с крышек, записи владельцев на форзаце и нахзаце, реставрация нескольких страниц, временные пятна, в конце четвёртой части стёрт номер части, владельческие штампы на страницах.
Первое произведение, написанное на современном литературном украинском языке. 
Иван Котляревский (1769-1838) создает его, как вольное переложение поэмы Н. П. Осипова «Виргилиева Енеида, вывороченная наизнанку». 
Первое издание, вышедшее с позволения автора и на средства С. М. Кочубея. Включает только четыре части из шести. Пятая и шестая части были написаны в первой половине 1820-х годов.