Аукцион К18
Алигьери, Данте. Божественная комедия. [В 3 ч.] Ч. 2-3 / Пер. с итал. размерами подлинника Дмитрий Мин. — 2-е изд.
СПб.: Изд. А.С. Суворина, 1909. – Ч.2.: Чистилище / С приложением комментария, очерка психологии и 10 рисунками на отдельных листах. — [6], 462, [2] с., [10] л. ил. Ч.3.: Рай / С приложением комментария и 8 рисунками на отдельных листах. — [6], 436 с.: л., [8] л. ил. — 29х20 см.
В двух иллюстрированных издательских обл. Небольшое загрязнение обл. Небольшой надрыв на 1-й с. обл. Небольшая утрата фрагментов по краям корешка. Края стр. потрепаны (Ч. 2,3). Разлом блока (Ч.3). В хорошей сохранности.
Перевод с итальянского Д. Мина, выполненный терцинами, был начат в 1844 году и закончен в 1885 году, перед самой смертью переводчика. Почти век, вплоть до издания перевода М. Лозинского, вариант Д. Мина оставался наиболее читаемым русским переводом «Божественной комедии». Поэт и переводчик И.Н. Голенищев-Кутузов отмечал, что перевод Д. Мина был лучшим в XIX веке.
Из библиотеки художников ВХУТЕМАСа Г. Ечеистова и Л. Жолткевич.