[Анастасевич, В.Г.].
Аттила девятагонадесять века.
[Спб.: Имп. Тип., 1812]. — 10 c.
В составном переплете эпохи. Крышки и корешок обклеены бумагой. Потертости бумаги на крышках, трещины на корешке. Штамп и наклейка на первой странице. Разводы. Ярлык-экслибрис на форзаце. Там же пометы карандашом (номер в биб-ке Плавильщикова).
Одно из двадцати трех стихотворных изданий, относящихся к Отечественной войне 1812 г., находившихся в библиотеке В.А. Плавильщикова. Прошло цензуру 6 сентября 1812 г. В это время герой произведения, император Наполеон, находился в Москве.
Василий Григорьевич Анастасевич (1775-1845) – поэт и один из первых российских библиографов. В 1811 г. в своей статьей «О библиографии» предложил ввести обязательный экземпляр для библиографической регистрации российских книг. Член Вольного общества любителей словесности, наук и художеств (1802—1810), переводил Расина и Сапфо. Подготовил «Роспись российским книгам для чтения… из библиотеки В. А. Плавильщикова».
Именно в Росписи Анастасевич раскрыл свое авторство стихотворения, вышедшего из печати анонимно.
Издано без титула.
Известно лишь два библиотечных экземпляра этого издания, в Библиотеке Академии наук и в Российской Национальной библиотеке.
Наш экземпляр, единственный известный в частных руках, происходит из библиотеки А. Смирдина, позднее из библиотеки сценариста и режиссера Юрия Александровича Закревского (1924-2014), описавшего его в своей статье «О забытой поэме 1812 года» (Мир библиографии. — 2004. — N 1).
Большая редкость. Редчайшая наполеоника. Отсутствует в РГБ. Летучее издание.
Из биб-ки А. Смирдина. Из биб-ки Ю.А. Закревского.
Плавильщиков № 5340 (с указанием авторства; этот экземпляр?). Смирдин № 6679 (этот экземпляр). Сопиков № 2084. Не описано у Розанова.