Бальмонт, К. [автограф]. Открытка К.Д. Бальмонта, адресованная жене Е.А. Бальмонт.
Париж, 1923. — 13,9х8,8 см.
Небольшие потертости, незначительные пятна.
Константин Дмитриевич пишет о фотографии Нины Константиновны Бальмонт-Бруни (1900-1989) с дочерью (Нина Львовна Бруни; в замуж. Киселева; р. 1922): «…у неё преострое выражение, и все ее личико обещает натуру боевую, отнюдь не склонную к резигнации». Также упоминается статья Бальмонта о Поле Моране, одна из первых работ поэта, изданная на французском языке: «Сегодня я перевел ее на Французский язык и завтра пошлю ему. Он мне милее всех из моих Французских знакомых». В заключении поэт пишет о Сильвене Леви, французском ориенталисте, который консультировал Бальмонта по поводу русского перевода индийской поэмы Буддачариты («Жизнь Будды»): «Завтра у меня будет Сильвэн Леви (помнишь, как он восхищался твоим Французским языком?). Он только что вернулся (счастливец!) из двухлетнего путешествия в Индию, Китай, Японию и Россию». Открытка была отправлена в Москву. Датируется 23 августом. Московский штамп — 1 сентября. Поэт уехал заграницу в 1920 г. и писал Екатерине Алексеевне до 1934 г. «Я сижу у открытого окна. Ночь. Смолкли дневные грохоты. Только что проехал под окнами порожний cocher, и пел песню, мне показался напев Русским. Я так люблю тонкий и стройный удар копыт по ровной мостовой. Это красота, совершенно исчезающая из мира, и каждый раз, когда я слышу этот звук, я вспоминаю что-нибудь из нашего прошлого, и чувствую, до какой степени я не связан с настоящим. Я из другой эпохи, я из другого мира».