Аукцион 24
Окуджава, Б. [автограф] Письмо к поэту Д. Голубкову.
[1959]. — [1] л. ; 30х21,5 см.
Лист письма сложен вчетверо. Затек с заходом на чернила, загрязнения.
В собственноручном письме поэта Булата Окуджавы к поэту и редактору «Советского писателя» Дмитрию Голубкову речь идет о работе над книгой переводов грузинского поэта Отара Мампория «Далекое – ближе» (М., 1959). В письме также упоминаются поэты и переводчики Серго Ломинадзе и Михаил Квливидзе. Текст письма: «Митя! / Передавая тебе переводы / Мампория, я забыл положить / еще одно в переводе С. Ломинадзе. / Посмотри. На твой глаз. / Квливидзе говорит: хорошо. / (Это, что касается соответствия / с оригиналом) / Булат». Рукой Д. Голубкова ниже: «Окуджава / 1959 г.»
Из архива поэта, писателя, живописца Дмитрия Николаевича Голубкова (1930-1972).