Аукцион Клубный Аукцион

[Самиздат.Машинопись]. Верлен, Поль. Стихотворения в переводе Валерия Брюсова.

Аукцион начнётся через __ дней и __ часов

Стартовая цена: 600

Оценочная стоимость:

Комиссия аукционного дома: 15%

[Самиздат.Машинопись]. Верлен, Поль. Стихотворения в переводе Валерия Брюсова.
[М., 1982]. — [4], 2, [2], c. 3, [3], 4-5, [2], 6-18, [3], 19-22, [2], 23-27, [3], 28-29, [2], 30-33, [2], 34-35, [2], 36-37, [2], 38-45 c. (всего [72] с.); 21х18 см.
Во владельческом составном картонажном переплёте. Машинопись из числа первых копий (за искл. с. 22 — из числа последних копий). Хорошая сохранность. Небольшие потёртости краёв переплёта, незначительные загрязнения переплёта. Карандашные пометы в тексте.
На свободном листе переднего форзаца карандашная пометка: «Пустое. Ни уму / ни сердцу. 23 I 82 г.». На титульном листе надпись карандашом: «Только «Искусство поэзии» (стр. 20-) / все прочие — халтура. 23 I 82 / Еще было на стр 23-25». Под именем автора карандашная приписка: «/1844-1896/». Стихотворения из различных книг: «Изысканные празднества» 1869 г., «Милая песенка» 1870 г., «Романсы без слов» 1874 г., «Мудрость» 1881 г., «Когда-то и недавно» 1884 г., «Любовь» 1888 г., «Параллельно» 1889 г., «Счастие» 1891 г., «Песни к ней» 1891 г. В книге есть раздел «Дополнения и варианты», в котором напечатаны стихотворения из других источников. На обороте с. 27 от руки написано стихотворение «Женщина и кошка» в переводе П. Н. Петровского. На с. 42 дано стихотворение «В манере Поля Верлена». На с. 44 есть примечание. Стихотворние на с. 45 дано в переводе М. Гордона. В текст от руки латинскими буквами вписаны некоторые слова.
Из собрания коллекционера поэзии Виктора Михайловича Никитина.