Аукцион 3

Лот 90

Сорок лет: (Малороссийская легенда) / [Соч.] Н. Костомарова. – М.: тип. А. Гатцука, 1881. –...

Аукцион начнётся через __ дней и __ часов

Оценочная стоимость: 4 000p - 6 000p

Комиссия аукционного дома: 15%

Сорок лет: (Малороссийская легенда) / [Соч.] Н. Костомарова. – М.: тип. А. Гатцука, 1881. – 3-93 с.; 20,2х13,8 см. В составном индивидуальном переплёте эпохи. Потёртости переплёта, утрата верхней части корешка, утрата свободного листа переднего форзаца, загрязнения страниц от перелистывания, временные пятна, шт. бук. маг. на заднем форзаце. В 1840 г. Н.И. Костомаров написал на украинском языке легенду «Сорок лет». В 1876 г. он перевёл её на русский язык, и через пять лет она была издана в редакции «Газеты А. Гатцука». «Е.Ф. Юнге обратилась к Л.Н. Толстому с просьбой печатно разъяснить смысл книги «Сорок лет». Книгу почти никто не понимает, я от очень неглупых и развитых людей слышала, что это проповедь атеизма, что это безнравственная вещь, что Костомаров хотел этим сказать: «делай зло и наслаждайся, ибо никакого бога нет» и что из этого рассказа видно, что сам Костомаров атеист, что он несколькими изречениями из писания только прикрывается ради цензуры. Меня такие мнения ужасно возмущали, и я после таких споров всегда думала, как бы хорошо было, если б кто-нибудь объяснил им смысл этой чудной легенды». Л.Н. Толстой: «Это превосходнейшее сочинение. Я хотел и начал исправить языки кое-что, но потом раздумал делать это теперь. Легенда сама по себе очень опасна для цензуры, и потому надо постараться пропустить её в том виде, в каком она есть. Поправки могут сделаться поводом придирок. На меня эта история производит ужасающее впечатление. И мне кажется, что такое же она должна производить на всякого простого русского человека». Если вдове, не будете ли добры спросить у неё, даст ли она разрешение напечатать эту прелестнейшую вещь в дешёвом издании для народа? Вдова Н.И. Костомарова отказала удовлетворить просьбу Л.Н. Толстого. Отказ свой Костомарова мотивировала тем, что цензура едва пропустила легенду в «Газете Гатцука», и то только с тем, чтобы Костомаров разъяснил нравственный её смысл, который мог казаться для непонимающих проповедью материализма. Теперь же, по её словам, цензура ещё строже, чем тогда, и если теперь будет запрещено издание легенды для народа, то её уже нельзя будет напечатать в подготовляемом общем собрании сочинений Костомарова. Сокращённая и переделанная легенда Костомарова вместе с окончанием её, написанным Толстым и составляющим её XIV главу, была напечатана в № 2 «Образования за 1902 г.» (Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг.). Первое издание.