Аукцион Русские торги в Москве
Лот 735
Маяковский, В.В. Мистерия-Буфф = Misterium-Buff. Программка спектакля в I Государственном цирке.
[М.]: 2-я Гос. нотопечатня Муз. отд. НКП, [1921?]. — 8 с.; 27х17 см. — (Спектакли в честь III Конгресса Коминтерна: На нем. яз. / Театр. отд. Главполитпросвета). — На рус. и нем. яз.
В издательской шрифтовой обложке. Блок не скреплен с обложкой. Обл. без мелких фрагментов двух углов, без небольшого фрагмента корешка. Следы сгибов обл. и блока. С. 3 без мелкого фрагмента по верхнему полю. Влад. помета ручкой на с. 2.
В июне 1921 года в Москве должен был собраться Третий конгресс Коммунистического Интернационала. В его честь в помещении Государственного цирка режиссером Алексеем Грановским была поставлена "Мистерия-буфф" на немецком языке. По предложению В. Маяковского перевела "Мистерию-буфф" Рита Райт, его коллега по работе над «Окнами сатиры РОСТА», позже известная переводчица. Пьеса шла во второй редакции с некоторыми сокращениями. Для спектакля Маяковский также написал новый пролог и эпилог, обращенные к представителям Коммунистического Интернационала, а также вставку во второе действие. Режиссер А. Грановский стремился создать народное театральное зрелище, «парад социальных сил», как выразился участник постановки С.М. Михоэлс. В спектакле было занято 350 актеров: функции персонажей иногда распределялись между несколькими актерами, они появлялись в самых различных местах помещения цирка, а в последнем действии был впечатляющий марш отрядов победителей-трудящихся. Постановка на немецком языке, которую видели сотни делегатов конгресса Коминтерна, имела немалое значение для пропаганды за рубежом советской художественной культуры. Тем не менее, спектакль прошел все три раза — организаторы постановки были обвинены в нецелесообразном расходовании сметы.
Редкая программка.