Аукцион Русские торги в Москве
Лот 37
Чириков, Е.Н. [автограф] Письмо к М.О. Гиршману по поводу перевода пьесы «Советкомиссар» на польский язык.
[Б.м.], 12 июня 1924. — 1 л.; 26×17,3 см. — Бумага, копия машинописи, чернила.
На обороте подпись Е.Н. Чирикова: "С совершенным уважением / Евгений Чириков", на лицевой сторонке адрес чернилами. Сгибы листа, небольшие замятия по краям.
Евгений Николаевич Чириков (1864-1932) заключил договор с драматургом Маврикием Ивановичем Гиршманом и польским книгоиздателем Пфеффером на перевод своей пьесы «Советкомиссар: (Вездесущая, всемогущая)», а также постанову ее на сценах театра Польши и Польской Галиции с соблюдением всех авторских прав. В письме приводится текст договора. В конце письма Чириков просит Гиршмана прислать ему аванс, а также номер лучшего киноматографического журнала. Письмо отправлено на адрес Виллы Боженка во Вшенорах, где, по-видимому, проживал Гиршман. Эта вилла была местом встречи русской эмиграции, одно время на ней жила Марина Цветаева.
Из собрания литературоведа и коллекционера Ильи Самойловича Зильберштейна (1905-1988).