Аукцион Русские торги в Москве
Лот 281
[Тарковский, Андрей, автограф и правки] Машинопись финальной сцены фильма "Сергей Лазо". Промежуточный вариант.
[1960-е]. — 5 л.; 29х21 см. — Машинопись, правки.
Замятия листов, мелкие надрывы по краям, следы сложения, потертости, многочисленные правки цветным карандашом и ручками.
Вариант финальной сцены фильма Александра Гордона «Сергей Лазо», переработанный Андреем Тарковским. В 1967 г. Александр Гордон, одногруппник Тарковского по ВГИКу, соавтор и сорежиссер его студенческих работ, муж его сестры Марины, снимал на студии «Молдова-фильм» фильм «Сергей Лазо» о герое Гражданской войны. Сценарий Георгия Маларчука режиссера не устраивал и тогда он обратился к Тарковскому: «Весной я позвонил Андрею и рассказал о трудностях со сценарием, в котором меня особенно не устраивал финал. Андрей ответил: “Вези отснятый материал в Москву, посмотрим, может быть, чем-то и помогу”. Я приехал. Андрей посмотрел материал, прочитал сценарий. Материал он оценил как средний, а сценарий “как нечто ужасное”, это было его любимое выражение. Сказал, что со сценарием поможет, но позже, сейчас занят. Занимался поправками к “Рублеву”. <…> Маларчук был покорен обаянием его личности и умением пить коньяк. В итоге он выдал неограниченную доверенность на все будущие переделки сценария. Тарковский начал работать над сценарием, иногда привлекая меня для консультации. <…> Через несколько дней Андрей принес несколько листков печатного текста с названием «Финал. Гибель Лазо». Когда я прочел сцену, то острое ощущение радости и одновременно невезения пронзило меня. Лишь в конце картины я читаю подобное! Какая пропасть, какая глубина разделяет старый сценарий, по которому я уже почти снял фильм, и эту блестяще придуманную и написанную сцену. Я прочел текст еще раз. Ведь это совсем другой фильм, другая интонация. Сцена была длинна, но хороша. Кроме всем известного исторического факта в сценарии был прописан острейший поединок двух противников — Сергея Лазо и японского генерала Янагаки. Более того, в сцене появились два новых эпизодических персонажа — атаман Бочкарев и казак из его окружения. Их появление придало всему действию дополнительный объем» (Искусство кино, № 3, март 2001). Гордон вспоминал, что образцом для решения финального эпизода «Сергея Лазо» мог послужить фильм Акиры Куросавы «Семь самураев». Роль белогвардейца, атамана Бочкарева Тарковский написал для себя («щеголеватый, с худощавым и порочным лицом»). Также он участвовал в монтаже фильма. В титрах Тарковский не указан. Роль Тарковского вызвала большие споры в Госкино, а Гордону 10 лет на давали работу на «Мосфильме».
Текст настоящей машинописи имеет ряд различий с окончательным вариантом фильма.
Из собрания сестры режиссера Марины Тарковской.