Мередит, Д. Эмилия в Англии: Роман Джорджа Мередифа / Перевод с английского.СПб.: В типографии Карла...
Мередит, Д. Эмилия в Англии: Роман Джорджа Мередифа / Перевод с английского.
СПб.: В типографии Карла Вульфа, 1865. — 480 с. 8°. 23,7 х 15,5 см.
В составном владельческом переплёте эпохи. Кожаный корешок с бинтами, с блинтовым тиснением. Пятна на передней крышке, утраты и потёртости кожи корешка, остатки наклейки на корешке. Временные пятна на титульном листе. Утрата части текста на двух листах (199-202 сс.). На форзаце, титульном листе и страницах штамп «Библиотека / Кн. Голицыной / При С. Жарках».
Роман выходил в качестве приложения к журналу «Современник». Джордж Мередит (1828-1909) — английский писатель викторианской эпохи. Оскар Уайльд в своём эссе «Упадок искусства лжи» называет Мередита наравне с Бальзаком своим любимым романистом.
Экземпляр из библиотеки княгини Елизаветы Петровны Голицыной (1839-1916), внучки поэта Петра Вяземского, посвятившего ей стихотворение «Эсмеральда (Воспоминания о Венеции)», и дочери писателя, министра внутренних дел и председателя комитета министров графа Петра Александровича Валуева, бывшего в юности участником «Кружка шестнадцати» (вместе с М.Ю. Лермонтовым).
Единственное издание романа на русском языке.
Богомолов № 3918.
Вход
Регистрация
Поиск
Заявка на участие в аукционе
Для участия в этом аукционе необходимо указать способ оплаты